Noms anglais masculins et féminins

Le contenu de l’article



L’émergence de la plupart des noms génériques en Angleterre est associée aux événements de l’histoire du pays et est datée de la période postérieure au XIIe siècle. Lorsqu’un nom ne pouvait pas individualiser une personne, un surnom unique lui était ajouté. Presque tous les noms de famille britanniques proviennent de surnoms.

Prénom et nom anglais

Pendant plusieurs siècles, les Britanniques n’ont géré que des noms, et au XIIe siècle, les premiers noms et prénoms anglais ont commencé à apparaître. En règle générale, leurs propriétaires étaient des personnes d’origine noble. La version moderne du nom complet des Britanniques comprend:

  • prénom (nom n ° 1);
  • deuxième prénom (nom numéro 2);
  • Nom de familleNom de famille).

Les noms de famille anglais reflètent l’histoire de l’État, vous pouvez donc les diviser en groupes suivants:

  • par affiliation territoriale;
  • sur l’artisanat;
  • par titres;
  • par description externe.

L’origine osthroponymique est l’utilisation de noms pour chacun comme noms génériques, par exemple: Anthony, Dennis, Thomas. Fils de particules signifiait qu’une personne avait le fils de quelqu’un et recevait un nom de son père. Le plus grand groupe est formé par les caractéristiques territoriales, par exemple: Brook, Hill, Fields. Environ 20% proviennent de la profession humaine. De beaux noms de famille descriptifs en anglais véhiculaient certains traits de personnalité, par exemple: petit, grand, petit, joyce, jeune, sage, gay.

Les gens dansent en costumes nationaux.

Pour des hommes

En règle générale, les gens sont fiers de leur origine. Dans chaque état, le nom du genre vient toujours du fondateur, de son surnom, de son titre et d’autres caractéristiques. Les espèces de plantes, d’oiseaux, d’animaux, à partir desquelles se forment les noms et prénoms anglais des hommes, ne sont pas courantes. Parmi les beaux noms harmonieux des genres, les options suivantes peuvent être distinguées: Bedford, Buckingham, Cornwall, Mortimer. En règle générale, ils appartenaient à des familles riches et nobles..

Il est difficile d’énumérer tous les noms en Angleterre. Ils ne sont pas divisés en hommes et en femmes. Vous pouvez souvent trouver les options suivantes:

  • Adams
  • marron
  • Ellis
  • Hughes
  • Gué
  • Jackson
  • George;
  • Forgeron
  • Johnson;
  • Meunier.

Femmes

Si vous le souhaitez, vous pouvez aujourd’hui changer le dernier paramètre du nom en ce que vous voulez, mais gardez à l’esprit qu’il doit être combiné avec le deuxième prénom et directement avec le nom. De beaux noms d’origine britannique seront une excellente option pour les femmes européennes. La plupart des mots sonnent et épelent la même chose, qu’ils soient de prénom féminin ou masculin.

Les noms de famille anglais célèbres pour les filles sont présentés ci-dessous:

  • Rogers;
  • Harris
  • Lewis;
  • Simmons;
  • Molligan;
  • Wilson;
  • Howard;
  • Scott
  • Collins
  • Nelson;
  • Majordome;
  • Salomon;
  • Harrisoln;
  • Sheldon
  • Jeunes et autres.

Trois filles

Noms populaires anglais

Chaque année, la liste des noms les plus célèbres des genres d’Angleterre change. Certaines options disparaissent, d’autres au contraire deviennent plus courantes. Beaucoup prennent de nouveaux noms de famille anglais populaires à cause de leur harmonie, sans penser à leur signification. Par exemple, Smith – vient du nom de la profession et signifie en traduction un forgeron. Un autre nom de genre commun – Taylor en traduction en russe signifie tailleur.

Les options les plus populaires pour les hommes:

  • marron
  • Taylor;
  • Jones
  • Wilson;
  • Forgeron;
  • Thomas;
  • Williams.

Noms de famille anglais rares

Au cours du siècle dernier, de nombreux noms anciens de genres ont complètement disparu, d’autres sont très rares. Par exemple, Cock, Daft, Death, Gotobed ​​sont des noms de famille anglais rares, qui en traduction ont une signification négative ou étrange, donc ils ne sont pratiquement pas trouvés en Angleterre. Une autre option est Bottom (le nom du genre a une origine territoriale et parlait de la famille vivant dans une plaine), ce qui est également très rare.

Fille sur le fond du drapeau de la Grande-Bretagne

Noms de famille russes en anglais

Les gens modernes voyagent souvent à l’étranger, ils doivent donc connaître les règles de transcription et de traduction des noms russes dans la langue de la Grande-Bretagne. Écrire correctement vos données peut être requis lors du remplissage d’un questionnaire pour un passeport ou un visa pour obtenir une carte bancaire. L’orthographe doit traduire la prononciation du mot dans une autre langue, mais les traducteurs font souvent des erreurs lors de la traduction des noms de famille du russe vers l’anglais. Vous trouverez ci-dessous un tableau avec des lettres qui aidera tout le monde à comprendre comment écrire leurs données dans une autre langue.

Voyelles

Variante russe

Transcription

et

une

e

œil

ё

yo

et

je

à propos

o

à

u

euh

e

Yu

yu

je suis

ouais

s

y

Signes durs et mous

b

« 

b

«

Les consonnes

Variante russe

Transcription

b

b

à

v

g

g

bien

zh

s

z

e

y

l

l

à

c, k

m

m

n

n

P

p

R

r

avec

s

t

t

F

F

X

kh

c

ts

h

ch

w

sh

u

shch

Évaluer l'article
( Pas encore de notes )
Partager avec des amis
Conseils d'experts sur n'importe quel sujet
Ajouter un commentaire

En cliquant sur le bouton «Soumettre un commentaire», j'accepte le traitement des données personnelles et j'accepte la politique de confidentialité